Racconti tra le nuvole – IIª Edizione

Copertina Antologia Racconti tra le nuvole edizione 2

Anche se il nostro si vanta di essere l’unico sito italiano di letteratura aeronautica inedita e non, è pur vero che la letteratura aeronautica non può essere solo italiana. Questa sezione rende internazionale VOCI DI HANGAR in quanto si apre a testi in lingua diversa e/o mai tradotti in italiano.

Il termine “fuori campo” è mutuato dal linguaggio dei piloti di alianti i quali, se atterrano in un aeroporto (o in qualsiasi campo) diverso da quello di decollo, hanno fatto “fuori campo”, appunto.

VOCI DI HANGAR, decollato in italiano, con questa sezione, atterra “fuori campo” in altre lingue.

Insomma: una raccolta casuale e non ragionata dei libri di respiro aeronautico scritti in lingue diverse dall’italiano.

Cliccate sulla miniature e i FUORI CAMPO si apriranno sotto i vostri occhi.





###

Elenco di FUORI CAMPO:


Una notte da dimenticare

Aria

Un volo per due

Leggero

Viola

I have control

Luciano Serra, pilota

Incontro tra piloti

Emergenza in volo

Spionaggio nei cieli

Nel cielo di Cecenia

Tre ragazzini e un aereo

Il maestro e la ballerina

Preghiera di un uomo che cade tra le nuvole

Lei ... Lui in Aeroclub

La prima missione di volo

La mia AeroNatica

Avevo paura di volare

Scricciolo

Riga

Tornado

L'unico sito italiano di letteratura inedita (e non) a carattere squisitamente aeronautico.